I've long thought that it's time to change the title and lyrics of Ukraine's National anthem.
This ZNet article illustrates why:
It has recently come to my attention that the title of the Ukrainian national anthem is 'Ukraine Is Not Dead Yet.' (Seriously, it is.)
The same could be said of Special Counsel Patrick Fitzgerald's ongoing prosecution of Vice President Cheney's former aide I. Lewis 'Scooter' Libby: The case -- involving charges of perjury, false statements, and obstruction of justice ... -- is not dead yet, nor is it even ailing. U.S. v. Libby is not only alive and well; it is also set to begin ...
According to this site, the lyrics were modified somewhat in 2003, but (obviously) not enough to dispel the negative, defeatist perception that comes through in the translation.
The current lyrics still convey the picture of a people that are under seige ... merely surviving (notwithstanding that that's a miracle in itself) rather than growing and thriving.
I mean, the reason Ukraine hasn't died yet is because she survived centuries of ongoing attempts at obliteration. So why not call a spade a spade and stop letting the foiled would-be obliterators off the hook?
There has to be a positive way to say "they haven't killed us yet" ... or even better, maybe they can just come up with a different phrase altogether, one that is more positive and dignified.